Markus 6:41
Konteks6:41 He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves. He 1 gave them to his 2 disciples to serve the people, and he divided the two fish among them all.
Markus 14:43
Konteks14:43 Right away, while Jesus 3 was still speaking, Judas, one of the twelve, arrived. 4 With him came a crowd armed with swords and clubs, sent by the chief priests and experts in the law 5 and elders.
[6:41] 1 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[6:41] 2 tc ‡ Most
[6:41] tn Grk “the disciples”; the Greek article has been translated here as a possessive pronoun (ExSyn 215).
[14:43] 3 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[14:43] 4 tn Or “approached.” This is a different verb than the one translated “arrived” in Matt 26:47 and below in v. 45, although in this context the meanings probably overlap.
[14:43] 5 tn Or “from the chief priests, scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.